hold

hold
hold [həʊld]
━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. noun
2. transitive verb
3. intransitive verb
4. Phrasal Verbs
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► vb: pret, ptp held
━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. noun
   a. ( = grip) prise f
• he loosened his hold il a desserré son étreinte f
• I tried to break free from his hold j'ai essayé de me dégager
• to seize hold of saisir
• to have hold of sth tenir qch
   b. ( = control) emprise f
• the president has consolidated his hold on the media le président a renforcé son emprise sur les médias
   c. (Wrestling) prise f
• no holds barred (inf) tous les coups sont (or étaient etc) permis
   d. [of hairspray, hair gel] fixation f
   e. [of ship] cale f ; [of plane] soute f
   f. (set structures)
► to catch hold (of sth) attraper (qch)
• he caught hold of her arm il l'a attrapée par le bras► to get/take a hold of ( = catch) prendre
• to get a hold of o.s. se contrôler
• get a hold of yourself! ressaisis-toi !► to get hold of ( = find) [+ object] réussir à se procurer ; [+ details, information] réussir à obtenir ; ( = contact) [+ person] contacter
• can you get hold of £500 by tomorrow? est-ce que tu peux te procurer 500 livres d'ici demain ?
• children can all too easily get hold of drugs les enfants peuvent trop facilement se procurer de la drogue
• where did you get hold of that idea? où as-tu été pêcher (inf) cette idée ?
• the press got hold of the story la presse s'est emparée de l'histoire► to take hold [fire] prendre ; [custom] se répandre ; [idea] faire son chemin ; [recession, economic recovery, disease] s'installer ; [ceasefire] tenir
• take hold! tiens !► to keep hold of tenir fermement
• keep hold of the idea that ... dites-vous bien que ...► on hold [phone call, order] en attente
• nuclear testing was put on hold les essais nucléaires ont été suspendus
• he put his career on hold to spend more time with his family il a mis sa carrière entre parenthèses pour se consacrer davantage à sa famille
2. transitive verb
   a. ( = grasp) tenir
• he held my arm il me tenait le bras
• she was holding her sister's hand elle tenait la main de sa sœur
• they were holding hands ils se tenaient par la main
• she held him tight elle l'a serré très fort
• hold him tight or he'll fall tenez-le bien pour qu'il ne tombe pas
   b. ( = keep in place) to hold sth in place maintenir qch en place
• she held the door open elle a tenu la porte (ouverte)
   c. ( = support) supporter
• the ladder won't hold you l'échelle ne supportera pas ton poids
   d. ( = maintain) to hold o.s. upright se tenir droit
• to hold an opinion avoir une opinion
• to hold sb's attention/interest retenir l'attention/l'intérêt de qn
• this car holds the road well cette voiture tient bien la route
• to hold one's breath retenir son souffle
• don't hold your breath! ( = don't count on it) n'y compte pas trop !
• hold the line please! ne quittez pas !
   e. ( = possess) [+ ticket, permit, driving licence] avoir ; [+ shares, record] détenir
   f. ( = defend successfully) tenir
• the army held the bridge against the enemy l'armée a tenu le pont malgré les attaques de l'ennemi
• to hold one's serve (Tennis) gagner son service
► to hold one's own bien se débrouiller
• he can hold his own in German il se débrouille très bien en allemand
• he can hold his own with anybody il ne s'en laisse pas remontrer
   g. ( = occupy) [+ post, position] occuper
• he holds the post of headmaster il occupe le poste de directeur
   h. ( = cause to take place) [+ meeting, election, debate] tenir ; [+ conversation] avoir ; [+ examination] organiser
• the exhibition is always held here l'exposition se tient toujours ici
• they are holding a service to mark the day ils ont prévu une cérémonie pour commémorer ce jour
• to hold interviews [employer] faire passer des entretiens
• the interviews are being held in London les entretiens ont lieu à Londres
   i. ( = contain) contenir
• this box will hold all my books cette caisse est assez grande pour contenir tous mes livres
• this bottle holds one litre cette bouteille peut contenir un litre
• this room holds 20 people cette salle peut accueillir 20 personnes
• I wonder what the future holds je me demande ce que l'avenir nous réserve
• she can hold her drink! (inf) elle supporte très bien l'alcool
   j. ( = keep) garder
• I will hold the money until ... je garderai l'argent jusqu'à ce que ...
• my lawyer holds these documents ces documents sont chez mon avocat
• we don't hold that information on our files nous n'avons pas ces informations dans nos fichiers
• the data is held on computer les données sont informatisées
   k. ( = restrain) [+ person] retenir
• the police held him for two days la police l'a gardé (à vue) pendant deux jours
• there's no holding him il n'y a pas moyen de l'arrêter
• hold it! (inf) stop !
   l. ( = believe) to hold that ... maintenir que ...
• to hold sth to be true considérer qch comme vrai
• to hold sb responsible for sth tenir qn pour responsable de qch
• to hold in high esteem tenir en haute estime
   m. ► to hold sth against sb en vouloir à qn de qch
• I don't hold it against him je ne lui en veux pas
3. intransitive verb
   a. ( = remain in place) [rope, nail, dam] tenir
• to hold firm ( = stay in place) tenir
   b. [weather] se maintenir
   c. (on phone) can you hold, please? ne quittez pas !
• I've been holding for several minutes cela fait plusieurs minutes que j'attends
   d. [statement, argument] être valable
• your argument doesn't hold votre argument n'est pas valable
4. Phrasal Verbs
► hold back
1. intransitive verb
( = not move forward) rester en arrière ; ( = not act) se retenir
• I held back from telling him what I really thought je me suis retenu de lui dire ce que je pensais vraiment
2. separable transitive verb
   a. [+ fears, emotions] maîtriser ; [+ tears] retenir
• the police held back the crowd la police a contenu la foule
• to hold sb back from doing sth empêcher qn de faire qch
• they held back the names of the victims ils n'ont pas divulgué le nom des victimes
• he was holding something back from me il me cachait quelque chose
   b. (US) [+ pupil] faire redoubler
• to be held back redoubler► hold down separable transitive verb
   a. ( = keep in place) maintenir en place ; [+ person] maîtriser
   b. [+ aspiring person] empêcher de progresser
   c. [+ costs, prices, inflation, taxes] empêcher d'augmenter
   d. [+ job] ( = have) occuper ; ( = keep) garder
• she's managed to hold down a job as well as looking after the children elle a réussi à continuer de travailler tout en s'occupant des enfants
• he can't hold down a job il ne garde jamais longtemps le même travail► hold forth intransitive verb faire des discours
► hold in separable transitive verb retenir
• hold your stomach in! rentre ton ventre !
• go ahead and cry, don't hold it in laisse-toi aller et pleure, n'essaie pas de te retenir► hold off
1. intransitive verb
• the rain has held off so far jusqu'ici il n'a pas plu
2. separable transitive verb
   a. ( = prevent from approaching) tenir à distance
• try to hold him off a little longer ( = make him wait) essayez de le faire patienter encore un peu
   b. ( = resist) to hold off a challenge from sb résister aux attaques de qn
   c. ( = delay) to hold off doing sth attendre pour faire qch► hold on
1. intransitive verb
   a. ( = endure) tenir bon
   b. ( = wait) attendre
• hold on! attendez ! ; (on telephone) ne quittez pas !
2. separable transitive verb
maintenir (en place)
• this hinge holds the lid on cette charnière maintient le couvercle en place► hold on to inseparable transitive verb
   a. ( = cling to) [+ rope, raft, branch] s'accrocher à ; [+ hope, idea] se raccrocher à
   b. ( = keep) garder
• hold on to this for me ( = hold it) tiens-moi ça ; ( = keep it) garde-moi ça
• hold on to that, it might be valuable garde-le, ça a peut-être de la valeur► hold out
1. intransitive verb
   a. ( = last) [supplies] durer
• how long will the food hold out? combien de temps est-ce que les provisions vont durer ?
• if his luck holds out s'il continue à avoir de la chance
   b. ( = resist) tenir bon
• to hold out against [+ enemy, attacks] tenir bon devant ; [+ change, progress, threats] résister à
• they are holding out for more pay ils continuent de demander une augmentation
2. separable transitive verb
[+ object, hand] tendre (sth to sb qch à qn)
• to hold out one's arms ouvrir les bras
3. inseparable transitive verb
• to hold out the hope of sth permettre d'espérer qch
• the doctors hold out little hope for him les médecins ont peu d'espoir de le sauver
• the negotiations held out little hope of a settlement les négociations laissaient entrevoir peu d'espoir de parvenir à un accord► hold out on (inf) inseparable transitive verb
• you've been holding out on me! tu m'as caché quelque chose !► hold over separable transitive verb remettre
• the meeting was held over until Friday la réunion a été remise à vendredi► hold to
1. inseparable transitive verb
s'en tenir à
• I hold to what I said je m'en tiens à ce que j'ai dit
2. separable transitive verb
• to hold sb to a promise faire tenir parole à qn
• I'll hold you to that! je te prends au mot !► hold together
1. intransitive verb
[objects] tenir (ensemble) ; [groups, people] rester uni
• the coalition will never hold together for six months la coalition ne tiendra jamais six mois
• we must hold together il faut rester unis
2. separable transitive verb
[+ objects] maintenir ensemble ; [+ political party] maintenir l'union de
• he held the family together c'est grâce à lui que la famille est restée unie
► hold up
1. intransitive verb
   a. (physically) tenir
• that building won't hold up much longer ce bâtiment ne tiendra plus longtemps debout
   b. [argument] être valable
• the evidence doesn't hold up ces preuves ne résistent pas à l'analyse
2. separable transitive verb
   a. ( = raise) lever
• hold it up higher tiens-le plus haut
• hold up your hand levez la main
• hold it up so that we can see it levez-le pour qu'on le voit
• I'll never be able to hold my head up again je ne pourrai plus jamais marcher la tête haute
   b. ( = support) soutenir
• the roof is held up by pillars le toit est soutenu par des piliers
   c. ( = stop) arrêter ; ( = suspend) suspendre ; ( = cause delay to) retarder
• the traffic was held up by the accident l'accident a ralenti la circulation
• I'm sorry, I was held up excusez-moi, j'ai été retenu
   d. [robber] attaquer (à main armée)
* * *
[həʊld] 1.
noun
1) (grasp) prise f

to get hold of — attraper

to keep (a) hold of ou on — tenir

2) (possession)

to get hold of — se procurer [book, ticket]; [press] avoir vent de [story]; découvrir [information]

3) (contact)

to get hold of — (by phone) joindre; (by other means) trouver

4) (control) emprise f (on, over sur)

to have a hold on ou over somebody — avoir de l'emprise sur quelqu'un

to get a hold of oneself — se reprendre

5) Telecommunications

on hold — en attente

to put a call on hold — mettre un appel en attente

to put a project on hold — gen laisser un projet en suspens

6) (storage, area) Aviation soute f; Nautical cale f
7) (in wrestling) prise f
8) (of spray, gel) fixation f
2.
transitive verb (prét, pp held)
1) (clasp) tenir

to hold something in one's hand — tenir quelque chose à la main [brush, pencil]; (enclosed) tenir quelque chose dans la main [coin, sweet]

to hold somebody by — tenir quelqu'un par [sleeve, leg]

to hold somebody (in one's arms) — serrer quelqu'un dans ses bras

to hold each other — se serrer l'un contre l'autre

2) (maintain)

to hold one's head still — tenir sa tête immobile

to hold oneself well — se tenir bien

to hold something in place ou position — maintenir quelque chose en place

3) (arrange) gen organiser; avoir [conversation]; célébrer [church service]; mener [enquiry]; faire passer [interview]

to be held — avoir lieu

4) (have capacity for) (pouvoir) contenir [350 people]

the bus holds ten (people) — le bus a dix places

5) (contain) [drawer, cupboard, box, case] contenir [objects, possessions]
6) (support) supporter [weight, load, crate]
7) (restrain) tenir [dog]

there'll be no holding him — fig on ne pourra plus l'arrêter

8) (keep against will) détenir [person]

to hold somebody hostage — garder quelqu'un en otage

9) (possess) détenir, avoir [shares, power, record]; être titulaire de [degree, sporting title]; occuper [job, position]; avoir, être en possession de [passport, licence]; porter [title]; avoir [mortgage]; [computer] conserver [information]
10) (keep back) garder [place, ticket]; faire attendre [train, flight]; mettre [quelque chose] en attente [letter, order]

hold it! — (colloq) minute! (colloq)

11) (believe) avoir [opinion, belief]

to hold somebody/something to be — tenir quelqu'un/quelque chose pour

to hold somebody liable ou responsible — tenir quelqu'un pour responsable

to hold that — [person] soutenir que; [law] dire que

12) (defend successfully) tenir [territory, city]; conserver [title, seat, lead]

to hold one's own — se défendre tout seul

13) (captivate) captiver [audience]; capter, retenir [attention]
14) Telecommunications

can you hold the line please — ne quittez pas s'il vous plaît

15) Music tenir [note]
16) Automobile

to hold the road — tenir la route

3.
intransitive verb (prét, pp held)
1) (remain intact) tenir; fig (also hold good) tenir
2) (continue) [weather] rester beau, se maintenir; [luck] continuer, durer
3) Telecommunications patienter
4) (remain steady)

hold still! — tiens-toi tranquille!

Phrasal Verbs:

English-French dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… …   English World dictionary

  • Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… …   Wikipedia

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold up — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold-up — [ ɔldɶp ] n. m. inv. • 1925; mot angl. amér., de to hold up one s hands « tenir les mains en l air » ♦ Anglic. Vol à main armée dans un lieu public. ⇒Fam. braquage. Hold up d une banque. Commettre un hold up. hold up n. m. inv. (Anglicisme)… …   Encyclopédie Universelle

  • hold — vb 1 hold back, withhold, reserve, detain, retain, *keep, keep back, keep out Analogous words: *restrain, inhibit, curb, check: preserve, conserve, *save Contrasted words: *relinquish, surrender, abandon, resign, yield 2 …   New Dictionary of Synonyms

  • Hold — (h[=o]ld), n. 1. The act of holding, as in or with the hands or arms; the manner of holding, whether firm or loose; seizure; grasp; clasp; grip; possession; often used with the verbs take and lay. [1913 Webster] Ne have I not twelve pence within… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold Me — Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me Saltar a navegación, búsqueda «Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me» Sencillo de U2 del álbum Batman Forever Soundtrack Publicación 5 y 6 de junio 1995 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”